menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1233029

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

PaulP PaulP September 11, 2015 September 11, 2015 at 10:36:19 AM UTC link Permalink

+ proksimume ?

al_ex_an_der al_ex_an_der September 12, 2015 September 12, 2015 at 7:02:34 AM UTC link Permalink

Ĉu la nuna frazo estas kontentiga?

PaulP PaulP September 12, 2015 September 12, 2015 at 7:19:24 AM UTC link Permalink

Ankaŭ la unua estis, sed ĝi ne estis preciza traduko :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der September 12, 2015, edited September 12, 2015 September 12, 2015 at 7:21:33 AM UTC, edited September 12, 2015 at 7:22:32 AM UTC link Permalink

Paul, mi refoje konstatis, ke vi estas tre ĝentila homo. :-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1025503Tom has a daughter about your age..

Tom havas filinon en via aĝo.

added by al_ex_an_der, November 12, 2011

linked by al_ex_an_der, November 12, 2011

Tom havas filinon en proksimume via aĝo.

edited by al_ex_an_der, September 12, 2015

linked by PaulP, September 12, 2015