menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1238585

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

sacredceltic sacredceltic November 14, 2011 November 14, 2011 at 6:29:06 PM UTC flag Report link Permalink

manchmal?

al_ex_an_der al_ex_an_der November 14, 2011 November 14, 2011 at 6:40:26 PM UTC flag Report link Permalink

Ich hoffe es.
Denn Immer
wäre schlimmer.

sacredceltic sacredceltic November 14, 2011 November 14, 2011 at 6:50:11 PM UTC flag Report link Permalink

Mi celas diri ke via traduko en esperanto ne kongruas la germanan...

sacredceltic sacredceltic November 14, 2011 November 14, 2011 at 6:52:15 PM UTC flag Report link Permalink

OK, vi ŝanĝis ĝin nun...

PaulP PaulP May 9, 2018 May 9, 2018 at 4:22:24 PM UTC flag Report link Permalink

sekvon → sekvojn

PaulP PaulP May 24, 2018 May 24, 2018 at 4:33:33 AM UTC flag Report link Permalink

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Ni faras ion kaj ne pripensas, kiajn sekvon tio havos.

added by al_ex_an_der, November 14, 2011

Ni faras ion kaj ofte ne pripensas, kiajn sekvon tio havos.

edited by al_ex_an_der, November 14, 2011

Ni faras ion kaj ofte ne pripensas, kiajn sekvojn tio havos.

edited by PaulP, May 24, 2018