menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1307053

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #410660Ты мяне кахаеш?.

Rakastatko minua?

added by ihar, December 18, 2011

linked by ihar, December 18, 2011

linked by ondo, December 19, 2011

linked by ondo, December 19, 2011

linked by ondo, December 19, 2011

linked by ondo, December 19, 2011

linked by ondo, December 19, 2011

#1308062

linked by an unknown member, December 19, 2011

#1308062

unlinked by sysko, January 1, 2012

linked by Gulo_Luscus, October 18, 2013

#2566201

linked by Gulo_Luscus, October 18, 2013

#2591581

linked by Gulo_Luscus, October 18, 2013

#2796594

linked by Gulo_Luscus, October 18, 2013

linked by Silja, July 15, 2014

linked by Silja, August 13, 2014

linked by Silja, August 13, 2014

linked by Silja, November 16, 2014

linked by Silja, November 16, 2014

unlinked by Thanuir, November 8, 2018

unlinked by Thanuir, November 8, 2018

unlinked by Thanuir, November 8, 2018

linked by Thanuir, June 27, 2020

linked by Thanuir, September 8, 2020