menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1352257

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Vortarulo Vortarulo February 19, 2015 February 19, 2015 at 10:45:51 PM UTC flag Report link پرمالنک

Mankas la vortoj "al li" el la ŝanghaja frazo. Bonvolu aldoni tion.

Vortarulo Vortarulo February 19, 2015 February 19, 2015 at 10:46:55 PM UTC flag Report link پرمالنک

Kaj alia eraro: "donante" ne ĝustas (laŭ via traduko, la samklasanoj vidas la parolanton kaj mem donas ĉokoladon), do estu:

"Kelkaj samklasanoj vidis min doni al li ĉokoladon."

PaulP PaulP March 11, 2015 March 11, 2015 at 6:20:05 PM UTC flag Report link پرمالنک

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #488465一眼同学看见我拨了伊巧克力。.

Kelkaj samklasanoj vidis min donante ĉokoladon.

AMIKEMA ولوں شامل تھیا, January 11, 2012

AMIKEMA ولوں لنک تھیا, January 11, 2012

Kelkaj samklasanoj vidis min doni al li ĉokoladon.

PaulP کنوں ایڈٹ تھیا, March 11, 2015