menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº175098

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

TRANG TRANG August 24, 2010 August 24, 2010 at 1:09:13 AM UTC link Permalink

Keeping this. We don't have a lot of sentences with "humility". Can you simply fix the Japanese please? Thanks.

Pharamp Pharamp August 27, 2010 August 27, 2010 at 11:12:30 PM UTC link Permalink

Yeah. Make it an imperative.

blay_paul blay_paul August 27, 2010 August 27, 2010 at 11:22:46 PM UTC link Permalink

Done, but an alternative sentence pair would be nice. Maybe ...

謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
You would be a better person if you learnt humility.

Pharamp Pharamp August 27, 2010 August 27, 2010 at 11:24:22 PM UTC link Permalink

Yes, very good :D

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

謙虚さを身につける。

added by an unknown member, data desconeguda

謙虚さを身につけて。

edited by blay_paul, August 27, 2010