menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1886360

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Are you a policeman?

added by CK, October 3, 2012

linked by sacredceltic, November 20, 2012

linked by sacredceltic, November 20, 2012

linked by herrsilen, November 30, 2012

linked by herrsilen, November 30, 2012

linked by duran, December 4, 2012

linked by Shishir, January 1, 2013

linked by springfield, December 11, 2013

linked by springfield, December 11, 2013

#2921762

linked by springfield, December 11, 2013

#3222471

linked by Guybrush88, May 1, 2014

#3222472

linked by Guybrush88, May 1, 2014

#3222473

linked by Guybrush88, May 1, 2014

#3222475

linked by Guybrush88, May 1, 2014

linked by Inego, May 16, 2014

#3222473

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#3222471

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#3222475

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#3222472

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by mraz, February 22, 2015

linked by PaulP, August 27, 2015

linked by PaulP, October 12, 2015

linked by PaulP, October 12, 2015

linked by AlanF_US, March 15, 2016

linked by alexmarcelo, April 11, 2016

linked by AlanF_US, January 27, 2017

linked by bill, December 1, 2017

linked by deniko, December 16, 2017

linked by deniko, December 16, 2017

linked by Yorwba, October 10, 2018

linked by marafon, August 23, 2019

linked by jegaevi, September 9, 2019

linked by artemio, March 26, 2020

linked by artemio, March 26, 2020

linked by Amastan, October 5, 2020

linked by Amastan, October 5, 2020

linked by mialiesperantistas, May 16, 2021

linked by aldar, May 28, 2021

linked by aldar, May 28, 2021

linked by martinod, August 10, 2021

linked by maaster, July 7, 2023