
du -> de
On dit "perdre DU temps", mais "ne pas perdre DE temps". Va savoir pourquoi, mon ami!

Merci mon ami :-)
Bon... il y a un proverbe anglais qui dit : "When in Rome, do as the Romans do." (Lorsqu'on est à Rome, il faut faire comme les Romains.) Alors, nous devons également parler le français comme les Français :-)
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Amastan, December 12, 2012
linked by Amastan, December 12, 2012
edited by Amastan, January 24, 2014
linked by Ooneykcall, January 24, 2014
linked by marafon, June 26, 2014
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Guybrush88, February 2, 2015
linked by Guybrush88, February 2, 2015