menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2225416

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

tommy_san tommy_san February 16, 2013 February 16, 2013 at 4:15:56 AM UTC link Permalink

@needs native check
Est-ce meilleur de dire : "L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face." ?

littlejohn_75 littlejohn_75 October 23, 2013 October 23, 2013 at 6:05:22 PM UTC link Permalink

Vaut-il mieux dire : "L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face." ?

oui

tommy_san tommy_san November 27, 2013 November 27, 2013 at 2:45:31 AM UTC link Permalink

Corrigé.
Pourriez-vous adopter cette phrase ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #2225400The teacher and I sat down face to face..

L'instituteur et moi nous sommes assis face à face.

added by tommy_san, February 16, 2013

L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face.

edited by tommy_san, November 27, 2013