menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2271277

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

sharptoothed sharptoothed March 1, 2013 March 1, 2013 at 12:51:34 PM UTC flag Report link Permalink

Will 「彼の車」 match English better? Or is it already clear enough that Mary was made to wash Tom's car, not any other car?

tommy_san tommy_san March 1, 2013 March 1, 2013 at 1:55:32 PM UTC flag Report link Permalink

必ずしも明瞭ではありませんが、大抵のひとはトムの車だと読み取ってくれるんじゃないかと思って省きました。
「彼の車」とはぼくなら多分言いません。言うなら「自分の車」ですが、「トムはメアリーに自分の車を洗わせた」だと、トムの車だかメアリーの車だか分からなくなるので、「トムは自分の車をメアリーに洗わせた」とすると確実でしょう。これも加えておきますね。

sharptoothed sharptoothed March 1, 2013 March 1, 2013 at 2:07:35 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks, Tommy!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #2271264Tom made Mary wash his car..

トムはメアリーに車を洗わせた。

added by tommy_san, March 1, 2013

linked by tommy_san, March 1, 2013

linked by CK, March 1, 2013

#2884940

linked by sharptoothed, November 28, 2013

#2884940

unlinked by sharptoothed, November 28, 2013