menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº243602

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

AlanF_US AlanF_US November 11, 2021 November 11, 2021 at 2:37:42 AM UTC link Permalink

As a note, rather than as a request for action: It's not really correct to say that sugar melts in hot water. It dissolves. Some languages may not make a clear distinction between these concepts, but English generally does. For what it's worth, sugar even dissolves in cold water.

Eldad Eldad May 11, 2022 May 11, 2022 at 9:13:31 AM UTC link Permalink

Yes, you're right, of course.
I believe we should have changed it, even though it belongs to the Tanaka Corpus.

CK CK May 11, 2022 May 11, 2022 at 9:21:28 AM UTC link Permalink

I've linked the Japanese to the following.

[#1312579] Sugar dissolves in hot water. (Eldad) *audio*
砂糖は湯に入れると溶ける。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Sugar melts in hot water.

added by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by Eldad, December 27, 2010

linked by deyta, June 21, 2014

linked by PaulP, July 1, 2014

linked by PaulP, August 22, 2014

linked by herrsilen, February 1, 2015

linked by herrsilen, February 1, 2015

linked by mervert1, September 28, 2017

linked by mellalamellal, January 10, 2020

unlinked by AlanF_US, November 11, 2021

unlinked by CK, May 11, 2022

linked by maaster, January 6, 2023