menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº248586

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

We are afraid.

added by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by Don, June 9, 2010

linked by marcelostockle, November 18, 2011

linked by duran, November 20, 2011

linked by brauliobezerra, December 22, 2011

linked by MrShoval, January 20, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, March 24, 2015

#3985436

linked by Pfirsichbaeumchen, March 24, 2015

linked by Pfirsichbaeumchen, March 24, 2015

linked by Balamax, March 24, 2015

linked by Pfirsichbaeumchen, March 24, 2015

#3985442

linked by Balamax, March 24, 2015

linked by Balamax, March 24, 2015

#3985436

unlinked by Horus, April 24, 2015

linked by Horus, April 24, 2015

linked by vertigo93, July 4, 2015

linked by sacredceltic, December 18, 2015

linked by marafon, September 9, 2016

linked by marafon, September 9, 2016

linked by user73060, September 21, 2016

linked by felvideki, December 25, 2018

linked by shekitten, March 5, 2020

linked by danepo, June 4, 2020

linked by morbrorper, June 11, 2020

#3985442

unlinked by morbrorper, March 10, 2021

linked by morbrorper, December 7, 2023

linked by Miktsoanit, December 11, 2023

linked by Muh_lchgr, February 26, 2024

linked by Muh_lchgr, February 26, 2024

linked by Muh_lchgr, February 26, 2024