menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2690199

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

alexmarcelo alexmarcelo August 20, 2013 August 20, 2013 at 8:23:32 PM UTC flag Report link Permalink

Idem.
http://www.tatoeba.org/eng/sent...comment-283836

Bom, sugiro que você faça o mesmo com todas as demais. As justificativas são os seguintes trechos do Guia:
"One important implication is that you can add multiple translation in a same language for a specific sentence. You think there are two ways to translate a sentence and you really can't decide which would be the best? Well, just add both!"
"If we want to record audio for the sentence, we will need to choose what exactly to record, and annotations don't help."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #2690185Le sol brilla con multe intensitate..

O sol está brilhando com muita intensidade.

added by carlosalberto, August 20, 2013

O sol está brilhando com muita intensidade. O sol brilha intensamente.

edited by carlosalberto, August 20, 2013

linked by carlosalberto, August 20, 2013

O sol está brilhando com muita intensidade.

edited by carlosalberto, August 20, 2013

linked by Laoan, April 21, 2021

linked by bill, May 25, 2021

linked by bill, May 25, 2021