menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2700529

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

shanghainese shanghainese August 26, 2013 August 26, 2013 at 7:41:31 PM UTC flag Report link Permalink

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D...B0%D0%B9%D1%8F

sharptoothed sharptoothed August 26, 2013 August 26, 2013 at 10:39:04 PM UTC flag Report link Permalink

Читал википедию, много думал.
ломтик -> дольку ? :-)

shanghainese shanghainese August 27, 2013 August 27, 2013 at 8:19:42 AM UTC flag Report link Permalink

Сомневаюсь, ибо долька - у цитрусовых, а у этого монстра внутри пудинг из клетчатки и семечек. Хотя с другой стороны, бывают дольки яблок..

Не знаю, ломтик больше нравится - эстетически)) = "ломтик сыра"

sharptoothed sharptoothed August 27, 2013 August 27, 2013 at 1:11:30 PM UTC flag Report link Permalink

> "ломтик сыра"
мммм... а еще "грудочку кашки, кільце ковбаски" бы :-)

shanghainese shanghainese August 27, 2013 August 27, 2013 at 1:32:02 PM UTC flag Report link Permalink

Таак, это голод - или тонкий москальский троллинг?))))

sharptoothed sharptoothed August 27, 2013 August 27, 2013 at 1:45:25 PM UTC flag Report link Permalink

> или тонкий москальский троллинг?))))
Ни в коем разе, Боже упаси. :-) Кушать очень хочется. :-)

shanghainese shanghainese August 27, 2013 August 27, 2013 at 1:46:29 PM UTC flag Report link Permalink

Да, одной татобой сыт не будешь..

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #852617Would you like a slice of pitaya?.

Хочешь ломтик питайи?

added by shanghainese, August 26, 2013