menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #2943744

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

Ooneykcall Ooneykcall 27 Desember 2013 27 Desember 2013 12.27.37 UTC flag Report link Permalink

"страдают" продублировано, первое уберите.
*почему (зачем = с какой целью? - это уже философский вопрос: в чём цель жизненных страданий? :) [note: 'зачем' и 'почему' были некогда более близки, и вплоть до XX века встречаешь иногда "зачем" там, где не ждал бы его сейчас, но это, конечно, давно и прочно устарело]

И прошу-советую продублировать предложение с единственным числом для полноты грамматического охвата вариативности. (Сам не рвусь отбирать у вас хлеб — вижу, здесь это не принято.)

А вообще спасибо вам, мало кто желает переводить русский, кроме нас самих. :)

Metadata

close

Daftar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#2943737Kial tiel multaj homoj suferas pro abismotimo?.

Зачем страдают так много людей страдают от страха высоты?

ditambahkan oleh al_ex_an_der, 27 Desember 2013

Зачем так много людей страдают от страха высоты?

diedit oleh al_ex_an_der, 27 Desember 2013

Почему так много людей страдают от страха высоты?

diedit oleh al_ex_an_der, 27 Desember 2013

Почему так много людей страдает от страха высоты?

diedit oleh al_ex_an_der, 27 Desember 2013