menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2994734

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

al_ex_an_der al_ex_an_der January 19, 2014 January 19, 2014 at 1:22:19 PM UTC flag Report link Permalink

Auch ich erwartete hier spontan einen Satz wie: „Russland war aus dem Zweiten Weltkrieg als zweite Supermacht hervorgegangen.“

Dem englischen Satz entsprechen meines Erachtens die folgenden Übersetzungen recht gut:

Russland hatte sich als zweite Supermacht erwiesen.
Russland hatte sich als zweite Supermacht herausgestellt.
Russland war als zweite Supermacht in Erscheinung getreten.

pne pne January 19, 2014 January 19, 2014 at 2:50:18 PM UTC flag Report link Permalink

Bedien dich :) Ich kann mich nicht entscheiden.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 19, 2014 January 19, 2014 at 2:51:39 PM UTC flag Report link Permalink

Jetzt bin ich bedient. :D

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 19, 2014 January 19, 2014 at 2:55:56 PM UTC flag Report link Permalink

Ich glaube, Rußland und die Staaten sind beide auf diese Weise als „Supermächte“ hervorgegangen.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 20, 2014 January 20, 2014 at 8:10:37 PM UTC flag Report link Permalink

Ich hatte mich oben unkorrekt ausgedrückt. Es ging um die Sowjetunion.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #29369Russia had emerged as a second superpower..

Russland war als zweite Supermacht hervorgegangen.

added by pne, January 19, 2014

linked by pne, January 19, 2014

Russland hatte sich als eine zweite Supermacht erwiesen.

edited by al_ex_an_der, January 19, 2014