menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3008457

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 2, 2016, edited March 2, 2016 March 2, 2016 at 4:34:51 AM UTC, edited March 2, 2016 at 4:36:42 AM UTC link Permalink

The archaic forms “Ye speak” and ”Thou speakest” hardly seem appropriate translations of “Du snackst” to me. I wonder if they should still appear in conjugation tables.

CK CK March 2, 2016 March 2, 2016 at 4:39:24 AM UTC link Permalink

Even the linked "You speak." doesn't seem like something we would use out of context.
It sounds more like something off of a conjugation table, rather than a real sentence.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #939034Du snackst..

Ye speak

added by Ealdwimor, January 26, 2014

linked by Ealdwimor, January 26, 2014

Ye speak.

edited by PaulP, August 15, 2015

linked by Thanuir, April 10, 2019

linked by Thanuir, April 10, 2019

linked by Thanuir, April 10, 2019

linked by Lebad, June 18, 2020