
I think その広告にだまされた would be better translated to "were abused by this advertisement".
And less importantly 非常に沢山の人々 maybe to "a considerable number of people".
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by sysko, 13 Jun 2009
linked by Hellerick, 15 Julai 2010
linked by boracasli, 19 Disember 2010
linked by deyta, 22 Oktober 2019