menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3249150

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

CK CK December 6, 2014 December 6, 2014 at 8:51:07 AM UTC link Permalink

I wonder if you mean "Tom" instead of "Tomer."

nava nava December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:01:39 PM UTC link Permalink

In Hebrew it is Tomer, but I can change to Tom for English.

Eldad Eldad December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:08:01 PM UTC link Permalink

Nava, please correct the Hebrew as well ;-)
טום. ☺
או תום. לשיקולך.

nava nava December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:09:27 PM UTC link Permalink

But the audio for Hebrew is for Tomer...

Eldad Eldad December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:12:53 PM UTC link Permalink

Oh... OK, so you can leave the audio, post another sentence with "Tom".
@CK, what should be done in this case? Should we unlink this sentence and link another one instead, with the name Tom?

Eldad Eldad December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:20:35 PM UTC link Permalink

I gave it a second thought:
Tomer is a common Hebrew name (unrelated to Tom).
I suggest to retain the name Tomer in this case, as you already posted an audio.
I would unlink the sentence with Tom (or delete it altogether).

Selena777 Selena777 December 6, 2014, edited December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:21:04 PM UTC, edited December 6, 2014 at 12:26:23 PM UTC link Permalink

In my opinion, there is no anything wrong to translate names using the way they usually spelt and pronounsed in another language, like "Mary" - "Marie", etc. So, if "Tom" is "Tomer" in Hebrew, it's not a mistake to link these sentence, the English one with "Tom" and the Hebrew one with "Tomer".

If these names are unrelated, so it's hard to say, if they could be linked or not just because of they sound rather similar...

nava nava December 6, 2014, edited December 6, 2014 December 6, 2014 at 12:24:52 PM UTC, edited December 6, 2014 at 12:25:23 PM UTC link Permalink

Guys, whatever you decide is fine by me. I don't know how to delete sentences (I don't think I can), so please feel free to delete the sentence with Tom or un-link etc. Most of my male names are now also in Hebrew - "Tom" so this issue won't repeat itself. The issue is with Mary, as there is no Israeli name that sounds like Mary, and so often I record Hebrew translations with the name Mika, which is a common Hebrew name for girls.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #3202452הוא הרים את ידו, וכך גם תומר..

He raised his hand and so did Tomer.

added by nava, May 13, 2014

He raised his hand and so did Tom.

edited by nava, December 6, 2014

He raised his hand and so did Tomer.

edited by nava, December 6, 2014

#3677545

linked by nava, December 6, 2014

#3677545

unlinked by Eldad, December 6, 2014