je dirais plutôt "de mon vivant" ou "durant LE TEMPS de mon existence"
je penche pour "de mon vivant"
Oui, c'est ce qu'on entendrait le plus fréquemment.
Amicalement.
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by fucongcong, June 30, 2009
edited by SUZIE, September 8, 2010
linked by sacredceltic, July 30, 2011
linked by alexmarcelo, January 19, 2013