I've translated “you” by "on" instead of "tu/vous" because the sentences is something more like a general advice which can apply to everyone not only for "you", so as French, I would rather use "On".
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Jornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #265587
linked by sysko, December 4, 2009
added by sysko, December 4, 2009
edited by sysko, December 4, 2009
linked by GrizaLeono, May 7, 2011
linked by Shishir, July 14, 2011
linked by Sanura, August 16, 2015
linked by samir_t, March 26, 2023
linked by marafon, November 3, 2025
linked by marafon, November 3, 2025