menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3554978

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

tommy_san tommy_san October 13, 2014 October 13, 2014 at 1:39:50 PM UTC link Permalink

@check translation

tommy_san tommy_san October 15, 2014 October 15, 2014 at 2:49:47 AM UTC link Permalink

I'd translate ちょっと痩せたんじゃない? as "You've lost some weight, haven't you?". Is this the same as "Haven't you lost some weight?"?

tommy_san tommy_san October 15, 2014 October 15, 2014 at 9:49:55 AM UTC link Permalink

I don't really understand what this sentence means, so I can't decide if it's a match or not.
A negative question is one of the trickiest thing for me.

tommy_san tommy_san October 15, 2014 October 15, 2014 at 9:59:04 AM UTC link Permalink

It seems that it matches.


http://www.drpellington.com/ind...tid=9&blogid=1
Cleansing Weight Loss Program

Within 15 days people began making comments and asking questions. The results won’t let you keep it a secret. “You seem so energetic”; “Your voice is stronger and your speech is quicker”; “Haven’t you lost some weight?”; “What’s going on with you?”

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #3554251ちょっと痩せたんじゃない?ちゃんと食べてる?.

Haven't you lost some weight? Are you eating properly?

added by yosia49, October 12, 2014

#3555891

linked by danepo, October 13, 2014

#3555891

unlinked by danepo, September 27, 2022