Vom Stil her passen "Sport getrieben" und "kaputt" nicht gut zusammen, finde ich. Wie wäre: "erschöpft"?
Wie würdest Du denn umgekehrt „Sport treiben“ an „kaputt“ anpassen?
Gute Frage! Sport machen vielleicht. Überzeugt mich aber nicht so ganz.
Mir fällt auch nichts anderes ein; daher paßt es vielleicht doch. Was meinst Du? Der japanische Satz ist eher alltagssprachlich.
Mal auf ein Hirnspiration warten. Komtt Zeit, kommt Rat.
Dieser Satz erscheint mir völlig lebensecht. Ich schlage vor, ihn nicht zu ändern, jedoch als umgangssprachlich zu kennzeichnen (aufgrund des umg. Ausdrucks "kaputt sein").
Kein Einwand!
Etiquetas
Veire totas las etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #3698231
added by Pfirsichbaeumchen, December 18, 2014
linked by Pfirsichbaeumchen, December 18, 2014
edited by Pfirsichbaeumchen, December 18, 2014
linked by Yorwba, December 22, 2019