
Not Japanese.

Точка в конце предложения.

Translation check.
This Russian sentence means "I need you". Do the Japanese and the Esperanto sentences really match it?

The Japanese says “You need me/this”, doesn’t it?..

> The Japanese says “You need me/this”, doesn’t it?..
I think so, too.
Inaccurate translation. Unlinked from the Japanese.
Mga etiketa
Tignan ang lahat ng etiketaMga talaan
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Mga log
This sentence was initially added as a translation of sentence #370829
ikinawing ni reiji, noong Marso 10, 2010
idinagdag ni reiji, noong Marso 10, 2010
ikinawing ni Aleksej, noong Nobyembre 2, 2010
binago ni sharptoothed, noong Setyembre 20, 2013
tinanggalan ng kawing ni sharptoothed, noong Nobyembre 27, 2015
ikinawing ni triantafillou, noong Pebrero 11, 2016
ikinawing ni dnnywld, noong Oktubre 10, 2016
ikinawing ni marafon, noong Pebrero 22, 2017
ikinawing ni marafon, noong Enero 18, 2019
ikinawing ni marafon, noong Enero 18, 2019
ikinawing ni Wezel, noong Disyembre 4, 2022
ikinawing ni Wezel, noong Disyembre 4, 2022
ikinawing ni maaster, noong Pebrero 1, 2024
ikinawing ni maaster, noong Hulyo 6, 2024