menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº390451

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

blay_paul blay_paul July 12, 2010 July 12, 2010 at 6:24:25 PM UTC link Permalink

[ ] stuff can go in tags now.

timsa timsa August 19, 2010 August 19, 2010 at 6:45:57 AM UTC link Permalink

Ебааать, поборник справедливости и такую фразу подсунул!

Demetrius Demetrius August 19, 2010 August 19, 2010 at 8:11:38 AM UTC link Permalink

А в чём проблема? Я не подсовываю её как перевод фразы «Please leave right now», как это сделал бы ты.

timsa timsa August 19, 2010 August 19, 2010 at 12:31:20 PM UTC link Permalink

Даааа, я такой )))

Selena777 Selena777 July 20, 2014 July 20, 2014 at 8:50:59 AM UTC link Permalink

This one is natural, but I'm not sure about orphography...

Serg_K1ng Serg_K1ng December 28, 2023 December 28, 2023 at 2:03:42 PM UTC link Permalink

Друзья, предлагаю писать слитно "нахуй", ибо это наречие.

(Такое предложение уже было, думаю.)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #328604Fuck you!.

Пошёл на́ хуй! [XXX]

added by Demetrius, May 18, 2010

linked by Demetrius, May 18, 2010

linked by Wadimiy, June 20, 2010

Пошёл на́ хуй!

edited by Demetrius, July 13, 2010

linked by Hertz, August 29, 2010

#530121

linked by akrav, September 24, 2010

linked by deniko, May 21, 2012

linked by corvard, September 3, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by shanghainese, September 20, 2012

linked by martinod, January 21, 2013

linked by shanghainese, February 5, 2013

Пошёл на хуй!

edited by corvard, November 29, 2013

linked by Arslan, January 8, 2015

#4274275

linked by Mofli, June 14, 2015

#4274275

unlinked by Horus, June 14, 2015

linked by Horus, June 14, 2015

linked by odexed, January 14, 2016

linked by Wezel, February 12, 2016

linked by sicerabibax, April 7, 2017

linked by martinod, May 6, 2020

linked by atitarev, April 21, 2025