
Ella trabaja en un banco --> Is wrong.
Er arbeitet bei einer Bank. --> "Er" is "él" ("He"), and not for "Ella" ("She")

Aber der spanische Satz, den Du zitierst, ist doch gar nicht direkt mit diesem verbunden. Direkt sind nur die Sätze verbunden, vor denen ein grüner Pfeil steht.

Ahh! ok, sorry! I didn't notice the green arrow!. Thanks for your comment.
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRآڈیو
لوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #179594
xtofu80 ولوں شامل تھیا, May 31, 2010
xtofu80 ولوں لنک تھیا, May 31, 2010
Demetrius ولوں لنک تھیا, August 17, 2010
biglion ولوں لنک تھیا, August 28, 2010
cost ولوں شامل تھیا, October 11, 2010
cost ولوں لنک تھیا, October 11, 2010
kroko ولوں لنک تھیا, October 12, 2010
Manfredo ولوں شامل تھیا, November 8, 2010
Manfredo ولوں لنک تھیا, November 8, 2010
martinod ولوں لنک تھیا, April 19, 2011
martinod ولوں لنک تھیا, April 19, 2011
martinod ولوں لنک تھیا, April 26, 2011
arcticmonkey ولوں لنک تھیا, April 27, 2011
Shishir ولوں لنک تھیا, September 7, 2011
Shishir ولوں لنک تھیا, September 7, 2011
Shishir ولوں لنک تھیا, September 7, 2011
Shishir ولوں لنک تھیا, September 7, 2011
arcticmonkey ولوں لنک تھیا, December 22, 2011
Pfirsichbaeumchen ولوں لنک تھیا, October 17, 2013
Pfirsichbaeumchen ولوں لنک تھیا, October 17, 2013
Pfirsichbaeumchen ولوں لنک تھیا, October 17, 2013
Pfirsichbaeumchen ولوں لنک تھیا, October 17, 2013
Horus ولوں لنک تھیا, June 27, 2015
deniko ولوں لنک تھیا, March 18, 2017
deniko ولوں لنک تھیا, November 1, 2017
Elsofie ولوں لنک تھیا, March 18, 2020
MarijnKp ولوں لنک تھیا, November 14, 2020
maaster ولوں لنک تھیا, December 25, 2024