menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº397487

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Horus Horus October 9, 2015 October 9, 2015 at 5:00:40 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4592188

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #38306.

Prego.

added by Pharamp, June 1, 2010

#38306

linked by Pharamp, June 1, 2010

linked by Pharamp, June 1, 2010

linked by Pharamp, June 1, 2010

linked by MUIRIEL, June 1, 2010

linked by Dorenda, June 5, 2010

linked by Dorenda, June 29, 2010

linked by Dorenda, June 29, 2010

linked by Dorenda, June 29, 2010

linked by shanghainese, January 21, 2011

unlinked by shanghainese, January 21, 2011

linked by PaulP, May 7, 2014

#3271271

linked by PaulP, May 23, 2014

linked by PaulP, November 5, 2014

linked by PaulP, November 5, 2014

linked by PaulP, November 5, 2014

linked by PaulP, November 5, 2014

#3271271

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by mraz, June 24, 2015

linked by Horus, October 9, 2015

linked by PaulP, March 19, 2018

linked by deniko, September 11, 2018

linked by deniko, September 11, 2018

linked by deniko, September 11, 2018

linked by PaulP, October 22, 2019

linked by Luiaard, January 12, 2020

linked by janni, August 24, 2020

linked by Danka, September 11, 2023

linked by Danka, September 11, 2023

linked by Thanuir, July 1, 2024

linked by Thanuir, July 1, 2024

linked by Thanuir, July 1, 2024

linked by Thanuir, July 1, 2024

linked by Thanuir, July 1, 2024

linked by Thanuir, July 1, 2024