menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº403044

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Verstehen Sie mich?

added by Ramses, June 11, 2010

linked by Ramses, June 11, 2010

linked by sigfrido, October 16, 2010

linked by sacredceltic, May 9, 2011

linked by selimcan, July 29, 2011

linked by marcelostockle, May 11, 2012

linked by danepo, November 6, 2012

linked by danepo, November 6, 2012

linked by marafon, June 24, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, September 21, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, September 21, 2013

linked by felvideki, March 27, 2015

linked by felix63, September 2, 2018

linked by shekitten, October 14, 2019

linked by morbrorper, December 29, 2019

linked by Luiaard, January 20, 2020

linked by shekitten, September 20, 2020

linked by Barend, July 31, 2024

linked by MarijnKp, January 27, 2025