menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº410780

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #165898私たちは君の援助を必要としている。.

We need your help.

added by CK, June 24, 2010

linked by Dejo, October 7, 2010

linked by Bilberry, October 16, 2010

linked by CK, November 3, 2010

linked by CK, November 3, 2010

linked by CK, November 3, 2010

linked by CK, November 3, 2010

linked by CK, November 3, 2010

linked by saeb, November 13, 2010

linked by Martha, February 26, 2011

linked by martinod, March 27, 2011

linked by martinod, March 27, 2011

linked by slomox, April 5, 2011

linked by oneill, July 17, 2012

linked by CK, November 29, 2012

linked by CK, November 29, 2012

linked by Muelisto, January 20, 2013

linked by Muelisto, January 20, 2013

linked by Guybrush88, March 27, 2014

linked by Guybrush88, March 27, 2014

linked by nueby, September 23, 2014

linked by AlanF_US, April 11, 2015

linked by Balamax, May 21, 2015

linked by Balamax, May 21, 2015

linked by Balamax, May 21, 2015

linked by PaulP, May 27, 2015

linked by PaulP, May 27, 2015

linked by CK, July 19, 2015

unlinked by raggione, November 11, 2015

linked by Raizin, December 18, 2015

linked by sacredceltic, December 20, 2015

linked by sacredceltic, December 20, 2015

linked by bill, August 16, 2016

linked by Orava, July 11, 2018

linked by Amastan, October 27, 2021

linked by Proxima5, April 20, 2024