menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº412269

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

uaspeaker uaspeaker August 28, 2010 August 28, 2010 at 4:03:30 PM UTC link Permalink

Ты?

Aleksej Aleksej August 1, 2011 August 1, 2011 at 6:42:32 PM UTC link Permalink

Привидения (ср. «видеть»).

marafon marafon August 28, 2013 August 28, 2013 at 11:08:55 AM UTC link Permalink

No response since: Aug 1st 2011.
Corrected.

sharptoothed sharptoothed August 28, 2013 August 28, 2013 at 4:25:30 PM UTC link Permalink

в привидений ?

marafon marafon August 28, 2013 August 28, 2013 at 5:00:19 PM UTC link Permalink

Зависит от того, одушевленные они или нет.
Ты веришь в призраков?
Ты веришь в привидения?
Очевидно, призраки одушевленные, а привидения - нет. История примерно такая же, как с трупами и покойниками (я вижу покойника / я вижу труп). Так мне кажется.

sharptoothed sharptoothed August 28, 2013 August 28, 2013 at 5:06:33 PM UTC link Permalink

Проверил по словарю - дейтвительно "привидения". :-) Только, думаю, с одушевленностью это не связано. Просто слово такое. :-)

marafon marafon August 28, 2013 August 28, 2013 at 5:44:35 PM UTC link Permalink

Почему не связано? У одушевлённых существительных совпадают вопросы родительного и винительного падежей (кого?), а у неодушевлённых существительных совпадают вопросы именительного и винительного падежей (что?).
Я вижу (верю в) стол, дерево, труп, привидение.
Я вижу (верю в) зайца, милиционера, покойника, призрака.

А "труп-мертвец-покойник" - известный парадокс.
http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200204103
http://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_существительное
ну и т.д.

sharptoothed sharptoothed August 28, 2013 August 28, 2013 at 6:11:35 PM UTC link Permalink

Я немножко не грамматическую, а, так сказать, фактическую одушевленность имел в виду. :-) А грамматическую одушевленность модно определять по винительному падежу _множественного_ числа: у неодушевленных граждан винительный совпадает с именительным, а у одушевленных - с родительным. :-) С единственным числом сложнее - ну кто из нас в здравом уме вспомнит склонение существительного? :-)

marafon marafon August 28, 2013 August 28, 2013 at 6:32:06 PM UTC link Permalink

Ну, будем считать, что привидения не одушевлены ни фактически, ни грамматически.

sharptoothed sharptoothed August 28, 2013 August 28, 2013 at 6:33:15 PM UTC link Permalink

Даже малютка привидение из Вазастана? ;-)

marafon marafon August 28, 2013 August 28, 2013 at 6:34:57 PM UTC link Permalink

Оно же не исконно русское, так что не считается. ;)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #412268Glaubst du wirklich an Geister?.

Та правда веришь в приведения.

added by Hellerick, June 26, 2010

linked by Hellerick, June 26, 2010

Та правда веришь в приведения?

edited by Hellerick, June 26, 2010

linked by FeuDRenais, August 5, 2010

Ты правда веришь в приведения?

edited by Hellerick, August 28, 2010

Ты правда веришь в привидения?

edited by marafon, August 28, 2013

linked by marafon, August 28, 2013

linked by marafon, August 28, 2013

linked by shanghainese, August 28, 2013

linked by marafon, September 3, 2020

linked by marafon, September 3, 2020