menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

412306#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

McKael McKael July 18, 2010 July 18, 2010 at 10:52:21 PM UTC link دائمکڑی

Bonjour,
"indiens" sans majuscule car ce n'est pas un nom ici...

U2FS U2FS May 29, 2011 May 29, 2011 at 1:19:44 PM UTC link دائمکڑی

bump

sacredceltic sacredceltic June 13, 2011 June 13, 2011 at 4:24:29 PM UTC link دائمکڑی

l'anglais dit "a group" donc ce serait mieux traduit de manière également indéterminée par "à un groupe"

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد114356#彼はインドの少年のグループを教えた。 ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Il a enseigné au groupe de garçon Indiens.

ءِ گیش کرتگینiris،June 26, 2010

ءِ کڑی کرتگینiris،June 26, 2010

ءِ کڑی کرتگینfucongcong،August 16, 2010

ءِ کڑی کرتگینU2FS،May 29, 2011

Il a enseigné au groupe de garçons indiens.

ءَ رِدگ کتگ Scott،June 13, 2011

ءِ کڑی کرتگینGrizaLeono،July 16, 2011

ءِ کڑی کرتگینsamir_t،August 21, 2020

ءِ کڑی کرتگینTWB،June 16, 2022

ءِ کڑی کرتگینTWB،June 16, 2022