menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #4228936

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

raggione raggione 10. júlí 2015 10. júlí 2015 kl. 21:38:50 UTC flag Report link Tengill

Kein Komma erforderlich, denke ich.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4357112 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dokuyaku Dokuyaku 11. júlí 2015 — breytt 11. júlí 2015 11. júlí 2015 kl. 05:35:16 UTC — breytt 11. júlí 2015 kl. 05:35:48 UTC flag Report link Tengill

Ich kann mich auch irren, aber mit oder ohne Komma, wäre der Satz richtig, da er unter die Kommaregeln des Erweiterten Infinitv fällt.

Laut neuer Rechtschreibung kann man das Komma weglassen, aber zu besseren Strukturierung kann man es auch beibehalten in diesem Fall.

Naja, ich nehm das Komma trotzdem mal raus.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4357112 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11. júlí 2015 11. júlí 2015 kl. 05:46:32 UTC flag Report link Tengill

Vielleicht einfach „Ich lese sehr gern“ o. ä.? „besonders“ steht in dem japanischen Satz eigentlich nicht.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4357112 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione 11. júlí 2015 11. júlí 2015 kl. 06:02:51 UTC flag Report link Tengill

@Dokuyaku
Unter einem erweiterten Infinitiv habe ich mir immer was anderes vorgestellt. Aber ich muss zugeben, dass ich Micky-Maus-Hefte las, als das im Deutschunterricht behandelt wurde. Das waren noch Zeiten! Schönes Wochenende!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4357112 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dokuyaku Dokuyaku 12. júlí 2015 12. júlí 2015 kl. 07:08:54 UTC flag Report link Tengill

>Vielleicht einfach „Ich lese sehr gern“ o. ä.? „besonders“ steht in dem japanischen Satz eigentlich nicht.

Ich denke schon, dass man とても好き auch mit "besonders mögen" übersetzen kann. "Sehr gern" ist natürlich auch richtig und wahrscheinlich auch die offensichtlichere Wahl.

Vielleicht ist meine Wortwahl etwas komisch, da ich Englisch verwende um Japanisch zu lernen und im englischen kann man とても unter anderem auch mit "exceedingly" übersetzen, was man ins deutsche widerum mit "besonders" oder "äußerst" übersetzen kann.

Wahrscheinlich ist mir der Satz allgemein misslungen, da ich immer versuche eine gute Balance zwischen natürlichen Klang und wortwörtlichen Übersetzen zu finden.

Ich werde den Satz einfach komplett nach deinem Vorschlag abändern. Wird wohl besser so sein.

>Unter einem erweiterten Infinitiv habe ich mir immer was anderes vorgestellt. ....

Ich bin mir da auch nicht hundert prozentig sicher. Ich setze Kommas auch mehr nach "Gefühl", wenn ich das mal so nennen darf. Ich habe die Kommaregeln auch erst nachgeschlagen, nachdem du mich darauf aufmerksam gemacht hast.

Wie dem auch sei, die Sache hat sich ja nun erledigt.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4357112 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 12. júlí 2015 12. júlí 2015 kl. 07:30:09 UTC flag Report link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4357112

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

eftir {{audio.author}} Unknown author

Leyfi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #3821264I love to read..

Ich lese sehr gern.

bætt við af Pfirsichbaeumchen — 27. maí 2015

tengd af Pfirsichbaeumchen — 27. maí 2015

tengd af Pfirsichbaeumchen — 27. maí 2015

tengd af Pfirsichbaeumchen — 27. maí 2015

tengd af AqQoyriq_1 — 27. maí 2015

tengd af Horus — 12. júlí 2015

tengd af wzhd — 13. mars 2016

tengd af deniko — 17. maí 2018