menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #427691

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

fucongcong fucongcong 18 July 2010 18 July 2010 om 15:50:43 UTC link Permalink

*es-tu

Horus Horus 11 Maaie 2018 11 Maaie 2018 om 23:30:34 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2159321

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #38771What did you come here for?.

Pourquoi es tu venu ici ?

tafoege troch slist, 17 July 2010

keppele troch slist, 17 July 2010

keppele troch fucongcong, 18 July 2010

Pourquoi es-tu venu ici ?

bewurke troch slist, 19 July 2010

keppele troch Shishir, 20 Oktober 2010

keppele troch marafon, 12 Juny 2014

keppele troch Aiji, 2 Novimber 2016

keppele troch Aiji, 2 Novimber 2016

keppele troch Aiji, 2 Novimber 2016

keppele troch Aiji, 14 Novimber 2017

keppele troch Horus, 11 Maaie 2018

keppele troch Horus, 11 Maaie 2018

keppele troch Horus, 11 Maaie 2018

keppele troch samir_t, 10 Juny 2021

keppele troch maaster, 12 Novimber 2022

keppele troch Rafik, 30 Novimber 2022