
Jeg er i tvivl om, hvorvidt "Das steht außer Frage" passer.

"Daran gibt es keinen Zweifel" ?

Jeg har unlinket. Det er vist "ausser Frage sein" der betyder "være hævet over enhver tvivl"
https://www.ordbogen.com/da/sea...gen-dade/Frage

Her bliver "It was obvious that" oversat til "Es stand ausser Frage, dass":
#4471605
Det kunne man godt oversætte: Der var ingen tvivl om, at (... havde taget steroider)

Man kan också säga „Das steht außer Frage“, men jag tror att det är möjligt att översätta dessa meningar mer troget till tyska. :)
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #639305
added by danepo, June 21, 2015
linked by danepo, June 21, 2015
edited by danepo, June 21, 2015
linked by morbrorper, February 20, 2021
linked by danepo, February 21, 2021
linked by danepo, February 21, 2021
linked by danepo, February 21, 2021
unlinked by danepo, February 21, 2021
linked by danepo, February 21, 2021
linked by Pfirsichbaeumchen, February 23, 2021