menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº442957

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

andibing andibing June 17, 2022 June 17, 2022 at 6:09:21 PM UTC flag Report link Permalink

Reviewed every sentence and updated.
Hadn't realised the punctuation had gone missing :-O


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10852567 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 17, 2022 June 17, 2022 at 6:32:04 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #10852567

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #442956ビンをあけてください。.

Please open the bottle.

added by CK, July 30, 2010

linked by CK, July 30, 2010

linked by xtofu80, July 30, 2010

linked by Shishir, September 21, 2010

linked by Dejo, October 5, 2010

linked by Bilberry, October 8, 2010

linked by Martha, April 1, 2011

linked by Vulgaris, April 26, 2011

Please open the bottle.

added by fliegster, June 7, 2011

linked by fliegster, June 7, 2011

linked by alciono, June 7, 2011

linked by Cero, June 27, 2011

linked by duran, December 3, 2011

linked by nueby, October 21, 2014

linked by mervert1, September 22, 2015

linked by carlosalberto, September 22, 2015

linked by Silja, March 21, 2016

linked by Amastan, January 19, 2017

linked by jegaevi, August 12, 2019

linked by dotheduyet1999, October 25, 2020