menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº458605

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #56828Read this book..

Lies dieses Buch.

added by arcticmonkey, August 10, 2010

linked by arcticmonkey, August 10, 2010

linked by sacredceltic, August 13, 2010

linked by Esperantostern, November 8, 2010

linked by marcelostockle, April 30, 2012

linked by MrShoval, June 23, 2012

#4281663

linked by Mofli, June 17, 2015

#4281663

unlinked by Horus, June 17, 2015

linked by Horus, June 17, 2015

linked by marafon, April 2, 2016

linked by deniko, January 8, 2017

linked by nina99nv, January 14, 2018

linked by nina99nv, January 14, 2018

linked by danepo, October 13, 2018

linked by shekitten, November 24, 2019

linked by shekitten, November 24, 2019

linked by shekitten, November 26, 2019

linked by driini, January 4, 2020

linked by Yorwba, June 30, 2020

linked by marafon, February 27, 2022

linked by Sprakify, July 3, 2022

linked by qwertzu, March 1, 2023

linked by qwertzu, March 1, 2023

linked by HAGNi, October 17, 2023

linked by Adelpa, October 26, 2023