menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº460816

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

GrizaLeono GrizaLeono May 10, 2011 May 10, 2011 at 10:29:48 AM UTC link Permalink

ĈU komprenitE?
Ĉu necesas por indiki, ke temas pri demando, kaj ĉar ne estas substantivo, necesas uzi adverbon.
Alia eblo: "Ĉu la demando/afero estas komprenita"

sacredceltic sacredceltic May 10, 2011 May 10, 2011 at 10:31:23 AM UTC link Permalink

Dankon!

Tepan Tepan December 4, 2020 December 4, 2020 at 6:43:27 PM UTC link Permalink

Mi komentas por esti informata, kiam la diskutfadeno ĝisdatiĝas. Mi forigas mian markon ("!"), sed tenas la etikedon "french-punctuation".

komprenite ? -> komprenite?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #455605Compris ?.

Komprenita ?

added by sacredceltic, August 12, 2010

linked by sacredceltic, August 12, 2010

linked by danepo, August 23, 2010

#477964

linked by Espi, August 24, 2010

linked by martinod, April 4, 2011

linked by martinod, April 4, 2011

linked by martinod, April 4, 2011

linked by martinod, April 4, 2011

linked by martinod, April 4, 2011

linked by martinod, April 4, 2011

linked by martinod, April 4, 2011

Komprenite ?

edited by sacredceltic, May 10, 2011

Ĉu komprenite ?

edited by sacredceltic, May 10, 2011

linked by Raizin, May 13, 2016

linked by PaulP, June 28, 2019

linked by martinod, December 18, 2019

unlinked by PaulP, September 24, 2020

linked by shekitten, September 14, 2021

unlinked by PaulP, December 9, 2023