
C'est un dicton ?

Je ne sais pas si c'est un dicton.
Il me semble qu'il n'est pas d'origine française car une traduction française-espéranto aurait donné, je pense, "mano lavas manon"

Après vérification des traductions successives,la phrase en esperanto est la traduction la phrase allemande, elle même traduction du dicton latin "Manus manum lavat." Donc je pense que c'est plus "Une main lave l'autre"

oui : "une main lave l'autre"
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #440156
přidáno uživatelem Bruno, 14. srpna 2010
připojeno uživatelem Bruno, 14. srpna 2010
připojeno uživatelem Demetrius, 16. srpna 2010
upraveno uživatelem Bruno, 18. dubna 2011
připojeno uživatelem MUIRIEL, 2. července 2011
přidáno uživatelem sacredceltic, 14. července 2011
připojeno uživatelem sacredceltic, 14. července 2011
připojeno uživatelem alexmarcelo, 14. července 2011
připojeno uživatelem alexmarcelo, 14. července 2011
připojeno uživatelem alexmarcelo, 14. července 2011
připojeno uživatelem al_ex_an_der, 2. února 2012
připojeno uživatelem ondo, 7. srpna 2012
připojeno uživatelem Horus, 19. prosince 2015
připojeno uživatelem marafon, 1. listopadu 2016
připojeno uživatelem Rafik, 9. ledna 2022