menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº461907

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #461671你的狗在那儿。.

Où est ton chien ?

added by regisb, August 14, 2010

linked by regisb, August 14, 2010

unlinked by fucongcong, August 14, 2010

linked by fucongcong, August 14, 2010

linked by MUIRIEL, October 23, 2010

linked by Nero, July 27, 2011

linked by Shishir, August 21, 2011

linked by Shishir, August 29, 2011

linked by alexmarcelo, November 11, 2011

linked by marcelostockle, March 21, 2013

linked by marafon, September 22, 2013

linked by marafon, September 22, 2013

linked by sacredceltic, November 19, 2014

linked by Shishir, March 31, 2015

linked by PaulP, October 19, 2015

linked by mraz, August 9, 2016

linked by Wezel, August 11, 2016

linked by Wezel, August 11, 2016

linked by deniko, September 12, 2017

linked by deniko, September 12, 2017

linked by Belarhzali, December 3, 2018

linked by PaulP, March 17, 2019

linked by felix63, March 30, 2019

linked by HocineBenamer, November 17, 2019

linked by HocineBenamer, November 17, 2019

linked by driini, March 5, 2020

linked by twentyplus, November 30, 2022

linked by Tom9358, February 26, 2025

linked by Tom9358, February 26, 2025