
"Aku mengerti maksudnya" would be better than "maksudmu" for #1293330 分かった!. "Maksudmu" (maksud kamu) means "your intent". But neither the Japanese or the English sentences are limited to "your".

@MsFixer
Corrected to a better translation.
Etiquetas
Veire totas las etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #1293330
added by Bilmanda, November 17, 2015
linked by Bilmanda, November 17, 2015
edited by Bilmanda, November 17, 2015
unlinked by Bilmanda, November 17, 2015
edited by Bilmanda, November 17, 2015
linked by Bilmanda, November 17, 2015
edited by Bilmanda, April 4, 2022