menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº4736319

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

carlosalberto carlosalberto December 30, 2015 December 30, 2015 at 3:41:30 PM UTC flag Report link Permalink

Multegaj da homoj --> Multegaj homoj / Multego da homoj [?]

Manfredo Manfredo December 30, 2015 December 30, 2015 at 3:49:42 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon. Nature SEN "da".
Ĉu VI legis ĉi tiun libron? Mi ne pensas, ke ekzistas portugala traduko, sed eble en la angla...

carlosalberto carlosalberto December 30, 2015 December 30, 2015 at 3:58:08 PM UTC flag Report link Permalink

"Silvi kaj Bruno" --> Ne, mi ne legis ĝin.

Manfredo Manfredo December 30, 2015 December 30, 2015 at 4:02:23 PM UTC flag Report link Permalink

Do vi apartenas al la "multegaj homoj". :-)
Ĉu vi almenaŭ legis "Alice in Wonderland"?

carlosalberto carlosalberto December 30, 2015 December 30, 2015 at 4:07:38 PM UTC flag Report link Permalink

Jes ja.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Multegaj da homoj legis "Alico en Mirlando", sed nur malmulte legis "Silvi kaj Bruno".

added by Manfredo, November 30, 2015

Multegaj homoj legis "Alico en Mirlando", sed nur malmulte legis "Silvi kaj Bruno".

edited by Manfredo, December 30, 2015