menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº4817673

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

maaster maaster January 8, 2016 January 8, 2016 at 3:49:58 PM UTC flag Report link Permalink

Ezt milyen szövegkörnyezetben lehetne elképzelni?

mraz mraz January 8, 2016 January 8, 2016 at 7:38:31 PM UTC flag Report link Permalink

@maaster, Jól vagy? ---> válasz: Vagyok. (esetleg: Vagyogatok.)

maaster maaster January 8, 2016 January 8, 2016 at 7:58:10 PM UTC flag Report link Permalink

Ez így megállja valóban a helyét a magyarban, a kérdés az, hogy a fordított eszperantó
mondat "Mi estas" is erre a kérdésre válasz-e. (A német és az angol nem.)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #4817667.

Vagyok.

added by mraz, January 8, 2016

#4817667

linked by mraz, January 8, 2016

#4817667

unlinked by Horus, January 8, 2016

linked by Horus, January 8, 2016

linked by shekitten, April 1, 2019

linked by shekitten, April 1, 2019

linked by shekitten, April 1, 2019

linked by shekitten, April 1, 2019

linked by shekitten, April 1, 2019

linked by shekitten, April 1, 2019

linked by Cabo, February 26, 2021

linked by Cabo, September 26, 2023