
(eo) "re kaj ree" --> "ree kaj ree"
Ja "re" ne estas vorto, sed nur prefikso, sekve ĝi ne kapablas eniri en sintaksajn rilatojn. Por fari vorton surbaze de "re", oni devas aldoni al ĝi iun finaĵon.
(fr) "re kaj ree" --> "ree kaj ree"
En effet, "re" n'est pas un mot, mais seulement un préfixe, et ne peut donc entrer dans des relations syntaxiques. Pour en faire un mot, il faut ajouter une terminaison.
On construit assez librement en espéranto les mots dont on a besoin, mais il faut respecter rigoureusement certaines règles, notamment celles qui tiennent à la distinction entre deux grandes classes d'éléments : ceux qui peuvent être finals, et ceux qui ne le peuvent pas, mais ont besoin d'être suivis d'une terminaison ("o" pour former un substantif, "a" pour former un adjectif, "re" pour former un adverbe, "i" pour former un infinitif, cinq autres pour la conjugaison des verbes).
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #365569
added by esocom, August 30, 2010
linked by esocom, August 30, 2010
edited by esocom, October 8, 2010
edited by danepo, January 24, 2011
linked by danepo, January 24, 2011
linked by Esperantodan, March 17, 2011
linked by Esperantodan, March 17, 2011
linked by marcelostockle, January 15, 2012