menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº503174

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

FeuDRenais FeuDRenais September 8, 2010 September 8, 2010 at 9:48:50 AM UTC flag Report link Permalink

On to Part 16: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/504068
Back to Part 14: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/501268
Back to the Beginning: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/477989

Demetrius Demetrius September 8, 2010 September 8, 2010 at 9:50:44 AM UTC flag Report link Permalink

If you keep a list of sentences in a easy to parse format (like a text file with sentences separated by newlines), it would be easy to generate full version of the story (and its translations, if all the sentence would be translated into some language) automatically, using the downloadable data.

FeuDRenais FeuDRenais September 8, 2010 September 8, 2010 at 9:52:19 AM UTC flag Report link Permalink

Maybe later... Let's see where this story goes first.

FeuDRenais FeuDRenais September 8, 2010 September 8, 2010 at 9:55:31 AM UTC flag Report link Permalink

(Also, it's better to read it sentence by sentence, I think... Because otherwise it's just a really long paragraph of repetitive text - i.e. "Dima did this", "Dima said this", "Dima did this..." blah blah blah. But with sentence by sentence it works.)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR