menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 531744

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #433836Fáradt vagyok..

Je suis fatiguée.

addite per fs, 24 de septembre 2010

ligate per fs, 24 de septembre 2010

#532583

ligate per MUIRIEL, 25 de septembre 2010

ligate per Shishir, 3 de januario 2011

ligate per Shishir, 8 de maio 2011

ligate per alexmarcelo, 6 de novembre 2011

ligate per martinod, 11 de decembre 2011

ligate per martinod, 11 de decembre 2011

#1551788

ligate per shanghainese, 13 de novembre 2012

Je suis fatiguée.

addite per un membro incognite, 7 de maio 2013

ligate per un membro incognite, 7 de maio 2013

ligate per GrizaLeono, 7 de maio 2013

ligate per marafon, 2 de februario 2014

ligate per pne, 4 de junio 2014

#3374602

ligate per Silja, 12 de julio 2014

ligate per Silja, 12 de julio 2014

ligate per Silja, 12 de julio 2014

ligate per PaulP, 10 de novembre 2014

#3374602

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#1551788

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per gillux, 30 de junio 2015

ligate per gillux, 30 de junio 2015

ligate per pne, 11 de augusto 2015

ligate per cueyayotl, 8 de octobre 2015

ligate per PaulP, 7 de octobre 2017

ligate per Adelpa, 12 de februario 2018

ligate per shekitten, 11 de augusto 2019

ligate per Amastan, 20 de septembre 2019

ligate per jegaevi, 19 de octobre 2019

ligate per driini, 6 de decembre 2019

ligate per samir_t, 24 de decembre 2019

ligate per Julien_PDC, 28 de april 2020

ligate per Adelpa, 14 de martio 2021

ligate per shekitten, 20 de julio 2021

ligate per Adelpa, 9 de maio 2023

ligate per LdjuherTaqvaylit, 6 de novembre 2023

ligate per Adelpa, 20 de julio 2024