menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº532868

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

saeb saeb September 25, 2010 September 25, 2010 at 6:07:05 PM UTC flag Report link Permalink

hey admor82 :)

there's a guideline against placing annotations in sentences as tatoeba's data could be used by other projects (see:http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule9 )

so please remove the 'very high hebrew' bit from your sentence...I've added it for you as a tag :)

admor82 admor82 September 25, 2010 September 25, 2010 at 6:12:19 PM UTC flag Report link Permalink

done :)

saeb saeb September 25, 2010 September 25, 2010 at 6:13:15 PM UTC flag Report link Permalink

thank you^^

zhekka zhekka September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:37:11 PM UTC flag Report link Permalink

this is not "a very high hebrew", this is Aramic language.

admor82 admor82 September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:42:56 PM UTC flag Report link Permalink

But today in Israel is used as safa gvoha meod, i know that it is aramaic :)

Eldad Eldad February 3, 2012 February 3, 2012 at 9:00:30 AM UTC flag Report link Permalink

I added the tag "Aramaic".
It is indeed useful in various Hebrew sentences (which, incidentally, are also High Hebrew).

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #329713Good morning!.

צפרא טבא. Very High Hebrew [from Aramaic]

added by admor82, September 25, 2010

linked by admor82, September 25, 2010

צפרא טבא. Very High Hebrew

edited by admor82, September 25, 2010

צפרא טבא.

edited by admor82, September 25, 2010