menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº544538

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #544498Kie troviĝas la fervoja stacidomo?.

Wo ist der Bahnhof?

added by jakov, October 4, 2010

linked by jakov, October 4, 2010

Wo ist der Bahnhof?

added by Manfredo, November 19, 2010

linked by Manfredo, November 19, 2010

linked by arcticmonkey, November 27, 2010

linked by Nero, November 27, 2010

linked by blay_paul, November 27, 2010

Wo ist der Bahnhof?

added by Manfredo, December 20, 2010

linked by Manfredo, December 20, 2010

Wo ist der Bahnhof?

added by Nero, February 20, 2011

linked by Nero, February 20, 2011

linked by MUIRIEL, April 22, 2011

linked by slomox, June 10, 2011

linked by arcticmonkey, December 23, 2011

Wo ist der Bahnhof?

added by pohli, April 2, 2012

linked by pohli, April 2, 2012

linked by marcelostockle, April 2, 2012

linked by felvideki, January 16, 2015

#4049036

linked by Pfirsichbaeumchen, April 8, 2015

#4654861

linked by PaulP, October 30, 2015

linked by martinod, October 30, 2015

#4654861

unlinked by Horus, October 30, 2015

linked by Horus, October 30, 2015

linked by PaulP, October 21, 2017

linked by mraz, July 15, 2019

linked by PaulP, September 18, 2019

linked by PaulP, September 18, 2019

linked by MarijnKp, January 13, 2020

linked by Yorwba, June 24, 2020

linked by sundown, June 27, 2021

linked by tokzyk, February 28, 2022

linked by danepo, February 28, 2022

linked by Adelpa, May 3, 2023