menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº552484

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Goofy Goofy October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:12:54 PM UTC flag Report link Permalink

ah ben puisque tu parles de détails, tu voudras bien ajouter un espace *avant le deux-points :D. Pour la majuscule sur le o, je n'en aurais pas mis mais bon...

sacredceltic sacredceltic October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:34:56 PM UTC flag Report link Permalink

oui, je dois dire que cette règle est nouvelle pour moi et que je ne l'ai pas encore intégrée. Elle me parait bizarre, mais c'est sans doute l'habitude de lire en anglais...
Mais pour la majuscule, j'ai du mal...

sacredceltic sacredceltic October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:37:52 PM UTC flag Report link Permalink

j'ai changé pour "prompte", qui me parait plus adapté aux sanctions...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #481877Tatoeba: Where attention to detail is sacred, and punishment is swift..

Tatoeba: Ou l'attention au détail est sacrée et la sanction rapide.

added by sacredceltic, October 8, 2010

Tatoeba: Où l'attention au détail est sacrée et la sanction rapide.

edited by sacredceltic, October 8, 2010

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction rapide.

edited by sacredceltic, October 8, 2010

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte.

edited by sacredceltic, October 8, 2010