menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº559446

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

mraz mraz June 6, 2018 June 6, 2018 at 5:59:36 PM UTC link Permalink

меня >>

szaby78 szaby78 June 6, 2018 June 6, 2018 at 6:04:44 PM UTC link Permalink

Sajnos nem tudok oroszul, ez egy másik felhasználótól "örökölt" mondat. A japán japán változatból utalva a helyesen úgy lenne, hogy "Ne kritizálj állandóan!", ugye?

mraz mraz June 6, 2018, edited June 6, 2018 June 6, 2018 at 6:35:01 PM UTC, edited June 6, 2018 at 6:36:55 PM UTC link Permalink

engem

ha a japánt nézed/ angolra így fordították:

Don't keep criticizing me!

szaby78 szaby78 June 6, 2018 June 6, 2018 at 6:38:20 PM UTC link Permalink

Köszönöm!

mraz mraz June 6, 2018 June 6, 2018 at 6:41:20 PM UTC link Permalink

mehet hozzá a japán?

szaby78 szaby78 June 6, 2018 June 6, 2018 at 6:43:07 PM UTC link Permalink

Ah, igen, ugyanazt jelenti, mint a magyar.

mraz mraz June 6, 2018, edited June 6, 2018 June 6, 2018 at 6:44:51 PM UTC, edited June 6, 2018 at 6:49:17 PM UTC link Permalink

Szuper vagy! : )

とにかく有難う。

Horus Horus June 10, 2018 June 10, 2018 at 5:26:46 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2163877

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #533773Хватит критиковать меня!.

Ne kritizálj!

added by debian2007, October 11, 2010

Ne kritizálj engem!

edited by szaby78, June 6, 2018

linked by mraz, June 6, 2018

linked by mraz, June 6, 2018

linked by Horus, June 10, 2018