
меня >>

Sajnos nem tudok oroszul, ez egy másik felhasználótól "örökölt" mondat. A japán japán változatból utalva a helyesen úgy lenne, hogy "Ne kritizálj állandóan!", ugye?

engem
ha a japánt nézed/ angolra így fordították:
Don't keep criticizing me!

Köszönöm!

mehet hozzá a japán?

Ah, igen, ugyanazt jelenti, mint a magyar.

Szuper vagy! : )
とにかく有難う。

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2163877
Etiquetas
Veire totas las etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #533773
added by debian2007, October 11, 2010
linked by debian2007, October 11, 2010
edited by szaby78, June 6, 2018
linked by mraz, June 6, 2018
linked by mraz, June 6, 2018
linked by Horus, June 10, 2018