menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº5600853

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Metsis Metsis July 2, 2022 July 2, 2022 at 1:21:30 PM UTC link Permalink

Notu, ke la Esperanta pronomo "ĝi" postulas, ke vi iel klare antaŭe difinis tion, kio estas komplika situacio. Ŝajnas, ke la originala frazo estas en la franca, kiu estas unu el la hindoeŭropaj lingvoj, kiuj postulas, ke ĉiam estas subjekto en frazo, kvankam tio ne klare montras ion. Oni parolas pri formala subjekto.

En Esperanto oni ne bezonas formalan subjekton. Ĉi tial oni diras ekz. "Pluvas" kaj ne "Ĝi pluvas". Do depende de la kunteksto pli natura esprimo povas esti "Estas komplika situacio".

PaulP PaulP July 26, 2022 July 26, 2022 at 4:50:03 AM UTC link Permalink

Mi ne samopinias, Metsis. „Estas komplika situacio" estas bona frazo en Esperanto, sed ĝi ne estas la traduko de „C'est une situation très difficile.” sed de „Il y a une situation très difficile.”.

En „Estas komplika situacio" la subjekto estas „komplika situacio". Do komplika situacio estas, ekzistas.

Sed estas alia eraro en tiu ĉi frazo. „kompliki” estas transitiva verbo. „komplika io” estas do „io kio komplikas ion alian”, kaj tio ne estas la senco de tiu ĉi frazo. La du ebloj tie ĉi estas „Ĝi estas komplikita situacio" aŭ pli simple „Ĝi estas kompleksa situacio".

PaulP PaulP July 26, 2022 July 26, 2022 at 5:07:43 AM UTC link Permalink

P.S. Mi nun vidas, ke vi ne regas la francan, Metsis. Do mia komparo kun la franca ne estas tre utila por vi. Mi sugestas al Nimfeo la jenan alternativon:

Tio estas tre nalfacila situacio.

Metsis Metsis July 26, 2022 July 26, 2022 at 6:23:41 AM UTC link Permalink

@PaulP

Jes, vi pravas, ke "kompleksa" aŭ "malfacila" estas pli bona ol "komplika" aŭ ties derivaĵo.

Eble mi ne sukcesis klarigi sufiĉe klare, sed precipe tiu "ĝi" iel sentis nenatura al mi. Certe pro denasklingva influo mi pensas, ke la frazo "la situacio estas malfacila" estas neŭtrala, kaj se vi volas montri, pri kiu situacio temas, "tio" estas la ĝusta, ĉar "ĝi" ne estas demonstrativa pronomo en Esperanto. Do via sugesto sonas bona.

Horus Horus July 26, 2022 July 26, 2022 at 7:02:03 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #11026231

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #5403684C'est une situation très difficile..

Ĝi estas komplika situacio.

added by nimfeo, November 12, 2016

linked by nimfeo, November 12, 2016

Tio estas tre malfacila situacio.

edited by nimfeo, July 26, 2022

linked by Horus, July 26, 2022

linked by PaulP, July 27, 2022