menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº561390

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

qdii qdii October 25, 2010 October 25, 2010 at 11:14:46 PM UTC link Permalink

Please link to Spanish :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #510088Es ist unmöglich..

C'est impossible.

added by sacredceltic, October 12, 2010

linked by sacredceltic, October 12, 2010

linked by sacredceltic, October 12, 2010

linked by sacredceltic, October 12, 2010

linked by sacredceltic, October 25, 2010

linked by arcticmonkey, February 12, 2011

C'est impossible.

added by sacredceltic, July 30, 2011

linked by sacredceltic, July 30, 2011

#1014197

linked by Guybrush88, July 30, 2011

linked by MUIRIEL, July 30, 2011

linked by sysko, September 26, 2011

C'est impossible.

added by sacredceltic, October 6, 2011

#1151214

linked by sacredceltic, October 6, 2011

linked by brauliobezerra, October 17, 2011

linked by alexmarcelo, November 6, 2011

linked by marcelostockle, January 7, 2012

linked by marafon, December 9, 2012

linked by marcelostockle, December 28, 2012

linked by Gulo_Luscus, April 16, 2014

#2528108

linked by Gulo_Luscus, April 16, 2014

#1014197

unlinked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Balamax, March 8, 2015

linked by Ricardo14, August 12, 2015

linked by deniko, February 23, 2017

linked by deniko, September 20, 2017

linked by Maxence, January 6, 2019

linked by driini, October 15, 2019

linked by TWB, June 19, 2022

#11769010

linked by Fenrir, May 17, 2023

linked by Patlag, June 7, 2023